您好,欢迎访问成都御车林汽车用品有限公司网站!

网站地图 RSS XML

询盘信息 您暂无未读询盘信息!
产品中心

压花防水系列

下面是关于压花的来源介绍,如您感兴趣的话,可以多多了解一下。压花源于英文的pressed flower。正确的翻译本应为“压花”。日本是…

相关内容
在线留言
详情内容
content details

下面是关于压花的来源介绍,如您感兴趣的话,可以多多了解一下。

成都汽车脚垫材料

压花源于英文的pressed flower。正确的翻译本应为“压花”。日本是压花艺术非常成熟的国家,在日文中,压花的写法为“押し花”,于是在商品和技术的引进时被很多国人翻译为“押花”。一般来说这在中文中是不合语言习惯的,因为中文中的“押”更多的含义是抵押,“押花”本另有所指。

但时至今日,“押花”却反客为主,成了国内大部分厂家的泛用称呼。但因压花艺术在中国还未风行和展开,还有很多余地和待定的成分。国内压花的专业人士也在倡导“压花”的使用。以及呼吁本土化压花艺术的出现。

  • 没有了
  • 没有了

在线留言

LEAVE A MESSAGE